<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>EED</title>
	<link>https://eed.ac-versailles.fr/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://eed.ac-versailles.fr/spip.php?id_rubrique=81&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Une carte heuristique en fran&#231;ais (lexique)</title>
		<link>https://eed.ac-versailles.fr/spip.php?article129</link>
		<guid isPermaLink="true">https://eed.ac-versailles.fr/spip.php?article129</guid>
		<dc:date>2012-06-19T10:02:44Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>L'&#233;quipe GEP</dc:creator>


		<dc:subject>fran&#231;ais</dc:subject>
		<dc:subject>carte mentale</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Dans le cadre de l'objet d'&#233;tude &#171; du c&#244;t&#233; de l'imaginaire &#187; en classe de premi&#232;re, l'&#233;tude de l'oeuvre compl&#232;te Le Horla de Maupassant a &#233;t&#233; abord&#233;e par une s&#233;ance de lexique autour du mot &#034;peur&#034;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Un &#233;l&#232;ve prend en charge la gestion de l'outil Xmind (t&#233;l&#233;chargeable en fran&#231;ais ici) et cr&#233;e au fur et &#224; mesure des r&#233;ponses des &#233;l&#232;ves la carte mentale sur un PC reli&#233; &#224; un vid&#233;oprojecteur, le professeur anime et (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://eed.ac-versailles.fr/spip.php?rubrique81" rel="directory"&gt;Fran&#231;ais&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://eed.ac-versailles.fr/spip.php?mot29" rel="tag"&gt;fran&#231;ais&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://eed.ac-versailles.fr/spip.php?mot95" rel="tag"&gt;carte mentale&lt;/a&gt;

		</description>



		
		<enclosure url="https://eed.ac-versailles.fr/IMG/zip/Peur.xmind.zip" length="41007" type="application/zip" />
		
		<enclosure url="https://eed.ac-versailles.fr/IMG/jpg/Peur.jpg" length="44438" type="image/jpeg" />
		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Fran&#231;ais : Pour analyser la nature des erreurs</title>
		<link>https://eed.ac-versailles.fr/spip.php?article42</link>
		<guid isPermaLink="true">https://eed.ac-versailles.fr/spip.php?article42</guid>
		<dc:date>2009-01-12T17:46:34Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>L'&#233;quipe GEP</dc:creator>


		<dc:subject>fran&#231;ais</dc:subject>
		<dc:subject>Erreur</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Elles portent g&#233;n&#233;ralement, pour les &#233;l&#232;ves en grandes difficult&#233;s, encore plus sur la forme que sur le fond. Pour les aider dans leur r&#233;&#233;criture, il est important de distinguer les erreurs relatives &#224; : &lt;br class='autobr' /&gt; La relation phon&#232;me/graph&#232;me. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le jeune &#233;crit encore phon&#233;tiquement et n'a pas toujours conscience qu'un m&#234;me son en fran&#231;ais peut s'&#233;crire diff&#233;remment. Il faudra donc revenir avec lui sur leur retranscription. On v&#233;rifiera aussi si ses confusions phon&#233;tiques ne sont pas dues &#224; ses origines linguistiques. (...)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://eed.ac-versailles.fr/spip.php?rubrique81" rel="directory"&gt;Fran&#231;ais&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://eed.ac-versailles.fr/spip.php?mot29" rel="tag"&gt;fran&#231;ais&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://eed.ac-versailles.fr/spip.php?mot166" rel="tag"&gt;Erreur&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>



</channel>

</rss>
